-
1 придать
сов.1. кого-что (дать дополнительно) гъусэ фэшIын, годзэнпридать полку артиллерию артиллериер полкым годзэн2. чего кому-чему (усилить, прибавить) хэбгъэхъон, бгъэлъэшынпридать энергии икъарыу хэбгъэхъонпридать храбрости лIэблэнагъэм хэбгъэхъон3. что кому-чему (сообщить свойство, вид и т. п.) ышIын, ритынлак придал блеск мебели лакым мебелыр лыдэу ышIыгъ4. что чему (вложить какой-л. смысл) къигъэкIын, етыня не придал этому никакого значения ащ зы мэхьанэ гори къизгъэкIыгъэп -
2 присудить
II (присужу, присудишь), сов.
1. кого к чему, что кому телъхьэн; присудить штраф къуэды телъхьэн (етхьэкъун)
2. что кому-чему етын; присудить премию саугъэт етын -
3 уступить
сов.1. кого-что кому-чему ептын, фэбгъэкIотэнуступить место тIысыпIэр ептынуступить дорогу гъогур ептын2. кому в чем (согласиться) еуцолIэн3. кому в чем (оказаться хуже в каком-л. отношении) къыкIегъэчынон никому не уступит в храбрости лIыхъужъыныгъэмкIэ ащ зыми къыкIыригъэчынэп4. что кому (продать дешевле) къыкIегъэчынуступить в цене уасэм къыкIегъэчын -
4 навязать
сов.1. что (привязать) пышIэннавязать леску на удочку пцэкъэнтф Iуданэр пцэкъэнтфым пышIэн2. кого-что кому-чему, перен. егъэзыннавязать кому-либо своё мнение о пIорэр егъэзыгъэкIэ (е къаигъэкIэ) зыгорэм ебгъэштэн3. что, чего (наготовить вязаных изделий) бэу хъын -
5 задать
сов.1. что кому-чему (поручить выполнить) етынзадать урок урок етын2. что, чего кому (насыпать, дать) етын, итэкъонзадать лошади овса шым зэнтхъ фитэкъон◊ задать вопрос еупчIын -
6 предоставить
сов. кого-что кому-чему, в разн. знач. ептынпредоставить кому-либо комнату зыгорэм унэ ептынпредоставить кому-либо слово зыгорэм гущыIэ ептынпредоставить возможность амал ептын -
7 уступить
II (уступлю, уступишь), сов.
1. кого-что кому-чему етын; уступить место старшему нэхъыжьым тIысыпIэ етын; уступить свой билет товарищу уи билетыр ныбжьэгъум етын
2. кому в чем гурыIуэн, дэчыхын; уступить в споре зэныкъуэкъум дэчыхын
3. кIэлъыщIэмыхьэн, къыкIэрыхун, пэмыхъун; уступить брату в работе къуэшым лэжьыгъэкIэ щIэмыхьэн (пэмыхъун)
4. кIэрыгъэхун; уступить в цене и уасэм кIэрыгъэхун -
8 посвятить
II (посвящу, посвятишь), сов.
1. кого во что щыгъуазэ щIын, хуэIуэтэн; посвятить кого-либо в свою тайну зыгуэр уи щэхум щыгъуазэ щIын
2. что кому-чему теухуэн, хухэхын; посвятить науке жизнь гъащIэр щIэныгъэм теухуэн -
9 пересечь
сов. что1. (перейти поперёк) зэпырыкIын, зэпыптхъун, зэпыпчынпересечь дорогу гъогум зэпырыкIын2. что кому-чему, перен. (преградить) зэпыгъэIын, зэпыубытыкIын, къыпэуцун, къыпэтIысын -
10 посвятить
сов.1. кого во что щыбгъэгъозэн, щыгъуазэ пшIын, епIотэнпосвятить кого-либо в свой планы зыгорэ уипланхэм ащыбгъэгъозэн2. кого-что кому-чему (предназначить) зептынпосвятить себя науке наукэм зептын -
11 припомнить
сов.1. кого-что гум къэгъэкIыжьын, къэшIэжьыпне могу припомнить его лицо ащ ынэгу къэсшIэжьын слъэкIырэп2. что кому-чему, разг. ыгу къэгъэкIыжьын, къегъэшIэжьыня это тебе припомню! ар угу къэзгъэкIыжьын! -
12 присвоить
сов.1. что (завладеть) зыIэкIэплъхьан, зыIэкIэублыгон2. что кому-чему, офиц. цIэ фэпшIын, цIэ фэусынприсвоить звание Героя Советского Союза Советскэ Союзым и ЛIыхъужъыцIэр фэпшIын -
13 сообщить
сов.1. что, о чем макъэ ебгъэIун, къэбар ебгъэшIэн2. что кому-чему (придать) хэплъхьансообщить железу магнитные свойства магнит нэшанэхэр гъучIым хэплъхьан -
14 вручить
II, сов., кого-что кому-чему етын; ему вручили орден абы орден иратащ -
15 подчинить
II, сов., кого-что. кому-чему зэгъэдэIуэн, жыIэщIэ къэщIын, (грам.) епхын -
16 вверить
сов. кого-что кому-чему ицыхьэ телъын, ыпшъэ рилъхьан (цыхьэ зэрэфишIырэм къыхэкIыкI э Iофтхьабзэ горэ зэшIуихынэу ыпшъэ рилъхьан) -
17 воздать
сов. что кому-чему: воздать должное тефэрэр фэшIэн, фэшъуашэр фэшIэн -
18 воспретить
сов. что кому-чему фэмыдэн, щымыгъэIэн -
19 дарить
несов. кого-что кому-чему тындарить детям игрушки кIэлэцIыкIухэм джэгуалъэхэр ятын -
20 даровать
сов. и несов. что кому-чему, уст. тындаровать свободу шъхьафитныгъэ етын
См. также в других словарях:
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — Ни с чего ни по что. Сиб. По непонятной причине. Верш. 4, 157. Чего нет у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65. Быть ни в чём. Ворон. Болеть. СРНГ 21, 213. Вести ни в чём кого. Арх. С презрением,… … Большой словарь русских поговорок
что — Вот что (разг.) 1) следующее, вот это. Вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын... пусть стоит для благоустройства, на мосту. оголь. 2) употребляется для подчеркивания последующей или предшествующей речи, в знач.: слушайте или… … Фразеологический словарь русского языка
что — (6) I. Местоим. 1. Вопросит. местоим. какой предмет, какое явление: Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? 18. И рече к неи заяць: «Что дръжиши въ устех?» И рече ему сѣть: «Укрух хлѣба держю» … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Что за дело — кому. Разг. Экспрес. 1. Совсем не касается кого либо, не имеет отношения к кому либо. Разговориться с этим человеком не удаётся, он отвечает вопросами: А тебе что за дело? (М. Горький. Мои университеты). Однако вам то что за дело до этой войны,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что он Гекубе, что ему Гекуба? — «Что он Гекубе? Что ему Гекуба?» (англ. «What s Hecuba to him, or he to Hecuba…») крылатая фраза из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Эти слова произносит принц Гамлет по поводу мастерства актёра, только что прочитавшего отрывок … Википедия
Что он Гекубе — Что он Гекубе, что ему Гекуба? «Что он Гекубе? Что ему Гекуба?» (англ. «What s Hecuba to him, or he to Hecuba…») крылатая фраза из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Эти слова произносит принц Гамлет по поводу мастерства актёра,… … Википедия
Что ему Гекуба, что он Гекубе? — Из трагедии (действ. 2, сцена 2) «Гамлет» Уильяма Шекспира. (1564 1616). Слова принца Гамлета, восхищенного искусством перевоплощения актера, только что рассказывавшего со сцены о страданиях Гекубы. Перевод Михаила Леонтьевича Лозинского (1886… … Словарь крылатых слов и выражений
Кому быть на виселице, тот не утонет — Кому быть на висѣлицѣ, тотъ не утонетъ. Ср. Кому быть убитому, тотъ не замерзнетъ, прошепталъ Кирша, выѣзжая за околицу. М. Н. Загоскинъ. Юрій Милославскій. 1. Ср. Wer hängen soll, ersäuft nicht. Ср. Qui est destiné à être pendu n’est jamais noyé … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)